Kondolencje od przyjaciół z zagranicy
W sobotę, 10 kwietnia w katastrofie lotniczej zginął Prezydent RP Lech Kaczyński, jego Małżonka Maria, przedstawiciele Władz Państwowych oraz wielu znamienitych Polaków. Na ręce starosty ostrowskiego, Włodzimierza Jędrzejaka spływają kondolencje od partnerów powiatu ostrowskiego z zagranicy. Ponieśliśmy niepowetowaną stratę.Słowa żalu i otuchy otrzymujemy od naszych przyjaciół z Niemiec, Włoch i Węgier - mówi starosta ostrowski, Włodzimierz Jędrzejak.
Z ogromnym smutkiem i żalem przyjęliśmy wiadomość o śmierci Prezydenta RP, Lecha Kaczyńskiego, Jego Małżonki Marii, wybitnych Polityków, Urzędników Państwowych, przedstawicieli Sił Zbrojnych, Duchowieństwa, Rodzin Katyńskich, Pracowników Biura Ochrony Rządu, Załogi samolotu. Ich śmierć jest niepowetowaną stratą dla Polski. Zginęli na posterunku, służąc Ojczyźnie. CZEŚĆ ICH PAMIĘCI !!! Łączymy się w bólu z ich Rodzinami, Przyjaciółmi i wszystkimi, których dotknęła ta niewyobrażalna tragedia.
Na ręce starosty ostrowskiego, Włodzimierza Jędrzejaka spływają kondolencje od partnerów powiatu ostrowskiego z zagranicy:
Liebe Freunde,
möchte ich mein tiefes Mitgefühl und meine Trauer zum tragischen Ableben des Präsidenten Lech Kaczynski und seiner hochrangigen Delegation zum Ausdruck bringen. Gerade in einer Zeit, in der unsere freundschaftlichen Verbindungen immer tiefer werden, geschieht ein solches Unglück, das viele Völker Europas und der Welt bewegt.
Deshalb habe ich auch dem Landrat meine Trauer bekundet und darauf
verwiesen, dass wir auf die letzten erfolgreichen Jahre der Zusammenarbeit weiter aufbauen werden zum Wohle unserer Menschen in Ostrow, Berlin/Köln und Thüringen.
Viele liebe Grüße
Günter Lange
Liebe Freunde in Ostrow,
mit Trauer und Fassungslosigkeit haben wir heute morgen von dem schrecklichen Flugzeugunglück gehört, bei dem in Smolensk der polnische Präsident Lech Kaczynski, seine Frau und weitere polnische Politiker und Begleiter des Präsidenten getötet worden sind.
Unser Mitgefühl in dieser schweren Zeit gilt allen Angehörigen und Freunden der Verstorbenen sowie unseren polnischen Freunden.
Für Herrn Landrat, die Mitglieder von Partnership International e.V. und Mitarbeiter von Landratsamt in Ostrow
Kristof Scheller | Gerd Czok | |
1. Vorsitzender | 2. Vorsitzender |
10.04.2010. Budapeszt.
Na Wasze ręce składam serdeczne wyrazy współczucia z powodu tragedii
i nieszczęścia jakie dzisiaj spotkało Polskę i wszystkich Polaków
Paulik Ferenc
Sehr geehter Herr Landrat,
die Geschäftsführung von BBZ Berlin übermittelt Ihnen im Namen der Mitarbeiter unser auftrichtiges Beileid und Anteilnahme an dem Flugzeugabsturz, der Ihren Präsidenten und viele Repräsentanten der Regierung und des öffentlichen Lebens mit in den Tod gerissen und in so viele Familien Leid und Trauer gebracht hat.
Mit großer Anteilnahme
Gabriele Seidel
Geschäftsführerin
BBZ Berlin gGmbH
Prinzenstraße 32-34
D - 10969 Berlin
Caro Amici,
ho appreso con grande sgomento della terribile notizia che ha colpito la vostra nazione e vorrei in qualche modo partecipare al vostro dolore facendoti avere le mie più sentite condoglianze. Una disgrazia di tale portata non può non lasciare un segno sulla popolazione tutta, ma sono sicuro che la Nazione Polacca, che in passato tanti dolori ha dovuto subire ma ha sempre saputo rialzarsi, saprà reagire anche questa volta con tenacia ed orgoglio.
Sono vicino a te e a tutti gli amici polacchi.
Guido Penso
In allegato trasmetto lettera con la quale esprimo il mio cordoglio, anche a nome dell'Amministrazione e dei cittadini, per la scomparsa del Presidente della Polonia, delle Autorità e delle altre persone presenti sul volo oggetto di sciagura. Cordiali saluti IL SINDACO Michele Berchicci